Культура |
9 декабря 2014 года |
Коми топонимика в расшифровке Адольфа Туркина/ Увидела свет первая книга научного наследия известного ученого
В Музее истории просвещения Коми края при Сыктывкарском университете успешно стартовал интересный проект. Он подразумевает издание научного наследия доктора филологических наук, известного ученого-лингвиста и топонимиста Адольфа Туркина. Только что увидела свет первая книга из задуманной книжной серии «Топонимика Республики Коми». Идея издать наследие А.Тур-кина принадлежит директору Музея истории просвещения Коми края Майе Бурлыкиной. Долгие годы ее связывала дружба с нашим земляком, проживавшим в Эстонии. А после скоропостижной кончины в 1996 году Адольфа Ивановича именно Майя Ивановна приложила много усилий, чтобы привезти на родину внушительный архив ученого. Все эти годы богатейшее научное наследие Туркина хранится в музее СыктГУ. А.Туркин, ушедший из жизни в 60 лет, не успел защитить докторскую диссертацию, материалы для которой собирал всю жизнь. Свою главную научную работу он посвятил коми топонимике, обобщив громадный и чрезвычайно любопытный материал. М.Бурлыкина все эти годы лелеяла мечту издать этот не имеющий аналогов труд. И вот в этом году дело продвинулось вперед: удалось издать первую часть работы А.Туркина, в которой он рассматривал лингвистический аспект топонимики. Коми топонимы – названия разных местностей, рек, озер, населенных пунктов – А.Туркин изучил с разных ракурсов. При этом выявил как чисто зырянские названия, так и получившиеся в результате освоения территории Коми края ино-язычными народами: русскими, ненцами, нганасанами, ханты, манси, карелами, вепсами, саамами. Кроме того, ученый отдельно выделял топонимы с термином «чудь», а также так называемый «западно-сибирский пласт». К сожалению, точно сказать, какой древний народ дал название гидронимам Том, Чим, Сым, Кэм, он не решился, оставив разгадку этой тайны своим будущим последователям. Опубликовать любопытное издание, рассчитанное на широкий круг читателей, удалось благодаря грантовой помощи финского общества Матиаса Кастрена, которое уже многие годы оказывает финансовую поддержку сородичам – финно-уграм из России. К сожалению, выделенных денег хватило только на издание первой части обширного труда А.Туркина, хотя и этот том получился внушительным – 500-страничным. Книга снабжена большой вступительной статьей М.Бурлыкиной, а также списком научных трудов Адольфа Ивановича. Следующим шагом на пути реализации проекта должно стать издание составленного А.Туркиным «Топонимического словаря Республики Коми», который, как минимум, будет состоять еще из двух книг. М.Бурлыкина надеется, что в ближайшие годы средства на их издание тоже удастся отыскать. Анна СИВКОВА. 2 декабря 1989 года. Хельсинки (Финляндия). Адольф Туркин (слева) во время годичного собрания Финно-угорского общества с Юваном Шесталовым – мансийским писателем. |